Notícias

Abraji busca traduzir Guia de Jornalismo de Dados

Entidade procura voluntários para elaborar versão em português de publicação que é referência no segmento

A Associação Brasileira de Jornalismo Investigativo (Abraji) procura voluntários que possam ajudar na tradução para o português do Data Journalism Handbook (Guia de Jornalismo de Dados). Os candidatos irão colaborar de maneira remota, em um trabalho realizado em parceira com a organização European Journalism Centre (EJC). O jornalista Tiago Mali, redator-chefe da revista Galileu e entusiasta do uso de dados no jornalismo, coordenará o processo de tradução.

Para participar do projeto, é necessário preencher formulário online. Os requisitos principais são: domínio do inglês, ter comprometimento, entender do universo do jornalismo de dados e de reportagem com auxílio de computador (RAC). Não há restrição com relação à localização dos particpantes. Até 15 de março, uma resposta será enviada ao candidato.

Referência no segmento, o Data Journalism Handbook já possui versões em russo e árabe. A obra é dividida em 65 capítulos, com casos de jornalismo de dados e tutoriais de tratamento de informação. Além da tradução do conteúdo, a versão brasileira terá informações sobre as iniciativas latino-americanas na área. O lançamento do material está previsto para o segundo semestre deste ano. 

Compartilhar:

ÚLTIMAS NOTÍCIAS

Relacionados

CADASTRE-SE
Captcha obrigatório
Seu e-mail foi cadastrado com sucesso!

Aviso: se você optou por parar de receber nossos e-mails e deseja voltar à nossa lista, ou está com dificuldades para se cadastrar, entre em contato com a Redação pelo formulário Fale Conosco e informe seu nome e o e-mail que deseja incluir.